具有同一(yī)形象特征的“英文字母、中(zhōng)文字替代标志(zhì)”,是近些年來出現于國際貿易中(zhōng)所用标志(zhì)的一(yī)種新現象,也可視爲文字标志(zhì)設計中(zhōng)的一(yī)種新類型和标志(zhì)國際化發展的一(yī)種新趨勢。具體(tǐ)講,近年來某些國際著名企業爲了更好地占領國際市場與方便各國消費(fèi)考,他們在出口商(shāng)品包裝上除了使用國際通用的“英文字母标志(zhì)”外(wài),已開(kāi)始同時使用消費(fèi)者地域(國家)所用文字設計的、具有與原标志(zhì)同一(yī)形象特征與感覺的新文字标志(zhì)。下(xià)面以我(wǒ)國市場爲例,談談這方面的行關情況。
一(yī)、“英文字母、中(zhōng)文字替代标志(zhì)”的作用
1.方便識别:在我(wǒ)國英文并不普及,所以用中(zhōng)文标志(zhì)可大(dà)大(dà)方便我(wǒ)國不同層次、不同年齡段、不同文化水平消費(fèi)者對國際著名标志(zhì)的識别、閱讀、記憶、轉述;
2.促進銷售:由于方便識别、閱讀、記憶,可在轉述時起到很好的促銷作用;
3.增進宣傳:對我(wǒ)國消費(fèi)者來說,中(zhōng)文字是最敏感、最易記、最易懂的文字。所以,在中(zhōng)國市場用中(zhōng)文字标志(zhì),可起到進一(yī)步宣傳著名品牌的作用。
二、“英文字母、中(zhōng)文字替代标志(zhì)”應用時的情況
此類标志(zhì)在包裝、廣告等平面設計中(zhōng)應用時,多數情況下(xià)“具有同一(yī)形象特征的英文字母、中(zhōng)文替代标志(zhì)”共存于同一(yī)設計之中(zhōng)。如在包裝裝潢設計中(zhōng),英文字母、中(zhōng)文字替代标志(zhì)常被分(fēn)别用于包裝盒的兩個主要展銷面上(一(yī)面爲英文、一(yī)面爲中(zhōng)文);在廣告設計中(zhōng),它們同時出現于同一(yī)畫面之中(zhōng)。
下(xià)面我(wǒ)們欣賞兩組由美國兩家著名公司專爲中(zhōng)國市場設計的這類标志(zhì)。其中(zhōng)的兩款“中(zhōng)文字标志(zhì)”,其設計手法、色彩、風格、整體(tǐ)形象、均與原“英文字母标志(zhì)”保持同一(yī)形象特征與感覺。
可口可樂品牌标志(zhì)和雀巢咖啡中(zhōng)文字體(tǐ)設計标志(zhì)